Se conoce como bondi a un autobús de corta distancia en Argentina y, sobre todo, en Buenos Aires.
Esta palabra es una adaptación de la palabra brasileña bonde, que sirve para referirse a un tranvia.
Para tirar un poco más lejos, bonde viene a su vez de la palabra inglesa bond, que no tiene nada que ver con un agente secreto, si no que es un pasaje o boleto de viaje.
Para entender cómo el nombre del boleto bautizó al vehículo que lo vendía, debe saberse que los tranvías de la ciudad de São Paulo (Brasil) llevaban carteles en inglés donde indicaban el precio del viaje. Estaban en este idioma porque la empresa propietaria de los tranvías era inglesa.
Con el tiempo la palabra bond derivó a bonde y de aquí terminó como bondi en Argentina.









