Charnego es la manera despectiva de referirse a aquellos inmigrantes en Cataluña que proceden del resto de España y que no hablan catalán.
Este término se acuñó en Cataluña en los años 50-70. Proviene de la palabra catalana xarnego. Este a su vez tiene origen gascón de la palabra charnègo y de la española lucharniego o nocharniego, que se utilizan para referirse a aquellos perros de caza nocturna.
Pero por el sentido que se le da hoy en día, parece que proviene más del gascón, pues el término charnègo se refiere a un mestizo o un forastero que no se ha adaptado. En el siglo XVI, inmigraron muchos franceses a Cataluña, sobre todo de las regiones de gascona y occitana. Y de allí provino esta palabra y su significado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario